(Не)детский английский: лексика по мультфильмам

1 ноября 2024г.
Время прочтения 3 минуты
Содержание:
Серыми осенними вечерами совсем ничего не хочется делать — особенно тратить время на занятия, когда за день уже устал, а мерзкая погода намертво прибивает к дивану. Хочется только одного — немного света, тепла и уюта. Мы с онлайн-школой английского языка «SPEAKEASY» рекомендуем слушать своего внутреннего ребенка и не париться, а лучше включить мультфильмы. Ведь учить английский с Disney и Pixar — легко и приятно, совсем как с нашей школой. Ведь если вы хотите выучить английский быстро, то наша методика микрообучения подойдет как нельзя лучше. Сегодня мы разберем классные слова и выражения из мультиков, чтобы начать говорить на английском уверенно.
  • Gig — халтурка — изначально слово использовалось музыкантами для обозначения разового совместного выступления, а теперь вошло в повседневный английский в значении нашего «шабашка» — некая точечная подработка. Но может употребляться и в качестве выражение gig worker — фрилансер. Кстати, сейчас так часто называют и просто уличные концерты.
  • How have you been — как твои дела — это лишь примерный перевод, потому что у этого выражения есть нюанс: оно выражает не простой жест вежливости, а искренний интерес, что с вами произошло с последней встречи. Если у вас завязался разговор с носителем языка, можете спросить «How've you been», если вам на него не пофигу. Если пофигу, то спрашивайте «How are you?» и услышите «I'm fine».
Забавно, но несмотря на дословный перевод, в русском языке английское название мультфильма теряет определенную игру слов, потому что соул — это еще и жанр джазовой музыки.
2. Душа — Soul
  • Kick off — начать – английское разговорное словосочетание обозначающее, что вы что-то начинаете. Чаще всего используется, когда речь идет о масштабном начинании, которое продлится во времени или первом событии в цепочке (например, первый концерт в туре).
Пощупайте наш формат
на пробном уроке всего за 550р
  • Yucky — мерзкий, отвратный — это английское сленговое слово произносит Брезгливость (Disgust), когда видит брокколи. Английское yucky (прилагательное) или yuck (существительное) аналог нашего «фу». А сказать это можно про что угодно: еду, одежду, неприятный запах, поступок человека и т. д.
  • Goofball — озорство — помните островки сознания Райли? Так вот, goofball посвящен ее дурашливому характеру, а еще этим словом в принципе можно назвать доброжелательного дурачка, от этого слова образовано имя друга Микки Мауса — пса Гуффи. А еще носители языка часто используют в речи английский фразовый глагол «to goof around» — развлекаться, болтаться без дела.
Про название мультфильма мы уже говорили в статье про адаптации английских названий. Сегодня сконцентрируемся на крутых фразочках и выражениях из обеих частей. Обязательно посмотрите или пересмотрите их — получите удовольствие и пользу.
  1. Головоломка — Inside out
  • An off day — неудачный день  — когда все идет кувырком, а в конце дня спрашивают «как дела?» — универсальная английская фраза, чтобы от вас отстали. Не путайте с выражением day off (выходной). Хотя конечно бывает и так, что вы спланировали классный выходной, а тюбик говорит «посмотрим», тогда можно скаламбурить «My day off was an off day». Да, мы только что использовали в одном предложении слова «тюбик» и «скаламбурить», мы молодящиеся миллениалы.
  • Anxiety — тревожность — это тоже новая эмоция. На самом же деле, anxiety — это скорее чувство. Тревожность, беспокойство, негативное волнение, но все с отрицательной коннотацией. Разговорный английский предполагает, что в таком произношении слово может использоваться и как прилагательное (например, «тревожный симптом»), и как существительное с обозначением чувства.
  • Ennul — опустошение — этим красивым «именем» представляется новая эмоция Райли, а на закономерный вопрос «что это вообще такое», поясняет «It's what you would call the boredom» (вы называете это скукой). Но мы помним, что Райли — уже подросток и ennul гораздо более сложное чувство, родственное прокрастинации, равнодушию, нежеланию что-либо делать, потому что это не кажется интересным. Вот и еще одна эмоция на английском.
  • A word — на два слова — Лаконичное выражение, которое призывает собеседника отойти в сторонку и перекинуться с вами парочкой слов в личном порядке. Лаконично и со вкусом!
  • I’m on it — я в деле — ну что тут еще сказать? Если «SPEAKEASY» предлагает вам учить английский онлайн, да еще и всего лишь по 20 минут в день, по интересующим вас темам и с просмотром интересного контента, то ваша задача ответить «I'm on it» и зайти к нам на сайт.
Несмотря на то, что мультфильм посвящен Италии, мастера из Pixar подобрали нам отличную базу из категории «английский сленг».
  • To sleep on it — подумай об этом — аналог нашего выражения «переспи с этой мыслью» или совсем уж народное «утро вечера мудренее».
3. Лука — Luca
  • узнаем ваш уровень языка
  • познакомим с форматом обучения
  • определимся с планом занятий
  • подберем преподавателя
Как вы уже поняли, мультфильмы — это очень крутой способ обогатить свой вокабуляр английской лексикой. Тем более, что в мультфильмах она рассчитана на детей, как следствие — вам не нужно знать язык на уровне носителя, чтобы смотреть их в оригинале. Мы научим вас не только языку, но и тому, как обогащать его с кайфом.

See you!