Сокращения в английском языке: интернет, официальные письма, сленг.

#лексика
#06.09.2022
Часто ли вы в последнее время звоните кому-то по телефону? Или, как и в нашей жизни, мессенджеры вытеснили эту опцию из вашего функционала? Тогда вы наверняка используете эмоджи, сокращения и разнообразные упрощения, которые позволяют вам тратить на сообщения меньше времени.

После того как текстовые сообщения во всех своих проявлениях заполнили нашу жизнь, значительно упрощая ее, мы начали экономить такой столь ценный ресурс как время. Так, в свое время, в наш обиход вошли «спс», «ок» и «лол». Некоторые из них мы позаимствовали из английского языка.

Но многие сокращения так и не вошли в наш обиход, что составляет немалую сложность при общении с носителями английского языка. Являются ли сокращения обязательным знанием? Вряд ли. Однако они составляют огромный пласт современного английского языка, и если вы хотите его понимать, то необходимость в них ориентироваться очевидна. Сами подумайте, комфортно ли вам читать гигантские сообщения от кого-то из своих приятелей?

И, кроме того, из мира текстового, сленговые сокращения на английском давно уже вошли в речь. Что же нам важно знать о них?

  • Во-первых, многие сокращения происходят от созвучия слов и букв с цифрами.
  • Во-вторых, сокращениями часто выступают аббревиатуры или просто первые буквы слов.
  • В-третьих, часто в словах опускают гласные, чтобы сократить слово. Например, буква «С» может обозначать слово «see», а цифра «2» – «too» или «to». Так, шифр «Nice 2 C U» можно перевести как «рад видеть тебя».

Самые популярные из сокращений

Общепринятые сокращения в английском языке, которые можно встретить даже в деловых письмах или статьях в журналах.

Самые популярные из сокращений

Общепринятые сокращения в английском языке, которые можно встретить
даже в деловых письмах или статьях в журналах.
  • THX – thanks. Сокращение, которое расшифровывается как «спасибо».

  • IDK – I don’t know. Аббревиатура, которую используют, говоря «Я не в курсе».

  • BTW – By the way. В русском языке для перевода этого сокращения есть отлично слово «кстати», разговорное «к слову» или более официальное «кроме того». Иногда BTW используется в качестве сокращения слова «between – «между».

  • IMO – In my opinion. Эта фраза в рунете более известна как IMHO (ИМХО) – In my humble opinion. «По моему скромному мнению» или просто «по моему мнению» – вот ее точное значение. IMHO – вариант более ироничный и часто используется в менее формальной переписке.

  • TMI – Too much information. Слова, которые могут иметь негативную коннотацию, если так вам отвечают про оправдания из-за пропущенного дедлайна или очень даже неплохие, когда слышишь их от научного руководителя по дипломной работе. «Перебор с информацией» или дословно «слишком много информации». Как обычно это и бывает, всего три буквы, а столько значений.

Неформальные – сленговые сокращения в английском языке

Вы наверняка знаете, но мы их все равно повторим

Неформальные – сленговые сокращения в английском языке

Вы наверняка знаете, но мы их все равно повторим
  • LOL – Laugh out loud. Если бы мы перенеслись на пятнадцать лет назад, то могли бы перевести эту аббревиатуру как «ржу не могу». Сейчас же ее можно приравнять к такому многозначительному ответу на отправленный мем как «ору».

  • OMG – Oh my God. И пусть последний раз мы слышали это от Германа и Данилы из передачи «Даешь молодежь» на СТС, но это выражение тоже надо знать, поскольку это универсальный маркер удивления, подобный нашему «Нифига себе» или «Ого».

  • XOXO – Kisses. Нет, это не две заветные буквы на Hennesy и не Санта захохотал капсом, а обозначение искренней любви или ее же ироничное выражение. Вспомним сериал «Сплетница», там нередко встречается это сокращение. Почему оно выглядит именно так? Вероятно, это звукоподражание многократному повторению слова «Kisses». Попробуйте сами. Попробовали? Значит мы командой школы «Speakeasy» не зря сидели и делали то же самое.

Сленговые сокращения в повседневной английской речи

Они покажутся странными и непривычными, но их неплохо было бы знать, чтобы лучше понимать носителей языка

Сленговые сокращения в повседневной английской речи

Они покажутся странными и непривычными, но их неплохо было бы знать, чтобы лучше понимать носителей языка
  • JSYK – Just say you know. Фраза, после которой может последовать совершенно ненужное вам мнение или совет – «просто, чтобы вы знали». Существует смежная к ней мемная фраза «TMYK» – «The more you know». Она скорее ироничная и не несет за собой ничего отрицательного, а происходит от рубрики на американском ТВ, где сообщались интересные факты. Обычно применяется в ответ на сообщение с какой-то бессмысленной информацией или нелепым фактом.

  • DIY – Do it yourself. Эту аббревиатуру вы наверняка видели на Youtube, когда натыкались на видео в формате «Очумелые ручки». Дословный перевод – сделай это сам. Чаще всего применяется к инструкциям по изготовлению каких-то поделок, но иногда может использоваться и в разговоре, как мотивирующая фраза.

  • ORLY – Oh, really. Фраза может применяться в двух случаях –ироничном и в качестве восклицания сопереживания. Если случилось что-то из ряда вон выходящее, то ждите восклицание, которое приравнивается к русскому «Реально?!». Однако сокращение скорее ироничное, применяемое как реакция на очевидную фразу.

  • HIFW – How I feel when…Фраза требует продолжения, потому что примерный ее перевод «Как я чувствую себя когда…». Может так же применяться в шутках, подставляемая к каким-то забавным картинкам. А так же в серьезных разговорах, когда надо поделиться чем-то сокровенным.

  • ROFL - rolling on the floor laughing. Вот и подъехал аналог пресловутого «lol» и заодно раскрываю вам тайну молодежного сленга. «Катаюсь со смеху по полу» вот точный перевод этого странного слова, которое вы наверняка слышали от подростков.
Сокращения сильно облегчают нам жизнь и экономят время, принося немало пользы, совсем как школа английского онлайн «Speakeasy» – занятия по 20 минут каждый будний день, без надобности тратить время на дорогу. Вот ваша возможность выучить английский если не быстрее, чем напечатать сообщение, то уж точно быстрее, чем запомнить все сокращения в английском языке.
Готовы наконец заговорить на английском языке?

Уроки английского языка по 20 минут в день уже ждут тебя

Готовы наконец заговорить
на английском языке?
Занимайтесь английским языком по 20 минут в день не отвлекаясь от дел