Под любым предлогом: in, at, on в английском

3 марта 2023 - - Время прочтения: 6 мин

Под любым предлогом: in, at, on в английском

3 марта 2023

Время прочтения: 6 мин

Иногда даже у самого грамотного человека случаются колоссальные затупы – как правильнее склонять слово, где поставить ударение или даже какой предлог употребить. И если с родным языком мы как-то справляемся, то в английском начинается первобытный хаос. Как сказать «в понедельник»? А в два часа? А на самолете? Сегодня мы разберемся именно в этом вопросе. Fasten your seatbelts и поехали!
Иногда даже у самого грамотного человека случаются колоссальные затупы – как правильнее склонять слово, где поставить ударение или даже какой предлог употребить. И если с родным языком мы как-то справляемся, то в английском начинается первобытный хаос. Как сказать «в понедельник»? А в два часа? А на самолете? Сегодня мы разберемся именно в этом вопросе. Fasten your seatbelts и поехали!

Предлог IN

Этот предлог можно перевести как «В» и, если сразу раскрывать все карты, используется он в аналогичных с русским языком случаях. На самом деле, практически все предлоги в английском языке так или иначе можно сопоставить с русскими.


IN с замкнутыми пространствами


Начнем с пространства, с ним все достаточно просто. Предлог IN используется в тех случаях, когда речь идет о замкнутом пространстве – вы или некий предмет буквально находятся внутри чего-то – in the kitchen, in the shop, in the box. Тут мы с вами разобрались.


Но есть некоторые нюансы, поскольку, чтобы сказать, что вы в какой-то стране, в каком-то городе или в каком-то районе, вам снова понадобится данный предлог. Но страны, города и районы – это не замкнутые пространства, можете вполне резонно возразить вы. Мне нечего противопоставить этой железной логике, но я могу облегчить вам понимание: и города, и страны, и районы имеют четкую границу, которая как бы замыкает пространство, и вы говорите о том, что внутри этого воображаемого пространства находится. Поэтому стоит говорить – in London, in France, in Brooklyn.


Забавный нюанс, когда мы говорим про фотографию, то тут не применима аналогия с русским языком, потому что в данном случае вы как будто находитесь внутри картинки, то есть тут снова будет применим предлог «in».


IN со временем


Теперь, когда мы более или менее разобрались с первым и самым обширным в использовании предлогом, можем усложнить задачу. Поговорим о предлогe in во времени.


Тут всего четыре условия: года, времена года, месяца, периоды дня. Мы можем вернуться к аналогии с границами, первые три условия обусловлены четкими границами периода, а четвертое условие придется запомнить.


Итак, мы говорим: in December, in 2023, in summer, in the morning.

Чтобы запомнить какой предлог в английском языке употребляется для обозначения времени дня, почувствуйте себя человеком, который живет на Бали и платит криптой, вы находитесь в моменте (внутри периода). Но есть одно исключение – про ночь мы скажем «at night», но об этом позже.

Предлог IN

Этот предлог можно перевести как «В» и, если сразу раскрывать все карты, используется он в аналогичных с русским языком случаях. На самом деле, практически все предлоги в английском языке так или иначе можно сопоставить с русскими.


IN с замкнутыми пространствами


Начнем с пространства, с ним все достаточно просто. Предлог IN используется в тех случаях, когда речь идет о замкнутом пространстве – вы или некий предмет буквально находятся внутри чего-то – in the kitchen, in the shop, in the box. Тут мы с вами разобрались.


Но есть некоторые нюансы, поскольку, чтобы сказать, что вы в какой-то стране, в каком-то городе или в каком-то районе, вам снова понадобится данный предлог. Но страны, города и районы – это не замкнутые пространства, можете вполне резонно возразить вы. Мне нечего противопоставить этой железной логике, но я могу облегчить вам понимание: и города, и страны, и районы имеют четкую границу, которая как бы замыкает пространство, и вы говорите о том, что внутри этого воображаемого пространства находится. Поэтому стоит говорить – in London, in France, in Brooklyn.


Забавный нюанс, когда мы говорим про фотографию, то тут не применима аналогия с русским языком, потому что в данном случае вы как будто находитесь внутри картинки, то есть тут снова будет применим предлог «in».


IN со временем


Теперь, когда мы более или менее разобрались с первым и самым обширным в использовании предлогом, можем усложнить задачу. Поговорим о предлогe IN во времени.


Тут всего четыре условия: года, времена года, месяца, периоды дня. Мы можем вернуться к аналогии с границами, первые три условия обусловлены четкими границами периода, а четвертое условие придется запомнить.


Итак, мы говорим: in December, in 2023, in summer, in the morning.

Чтобы запомнить какой предлог в английском языке употребляется для обозначения времени дня, почувствуйте себя человеком, который живет на Бали и платит криптой, вы находитесь в моменте (внутри периода). Но есть одно исключение – про ночь мы скажем «at night», но об этом позже.

Предлог ON

Еще в самом начале мы с вами договорились, что в вопросах предлогов английского языка все очень буквально. Так, предлог «ON» можно перевести как «НА», этого и будем с вами придерживаться


ON c поверхностями


Когда мы хотим сказать, что кто-то или что-то находится НА некоей поверхности, то мы будем употреблять предлог on. То есть мы с вами говорим – on the table, on the plate, on the wall. Представьте картинку у себя в голове, и если на этой картинке объект находится на какой-то поверхности, то смело употребляйте предлог ON.


ON c транспортом


И снова вернемся к аналогии с русским языком. Когда вы хотите сказать, что находитесь в транспорте, смело говорите on the bus, on the plane, on the bicycle. Но, как и в русском языке, тут применим предлог «В», то еcть «IN», но только если это закрытый транспорт.


Но давайте помнить, что нам часто встречаются исключения в английском языке. Когда речь идет о машинах, нам приходится использовать предлог «in» - in a taxi, in a car.


Когда вы идете по городу, то буквально находитесь на улице, поэтому тут мы будем говорить on the street. That’s all!


ON со временем


Когда мы говорим о днях недели, праздниках и датах, то смело использует предлог «on» - on Monday, on 25 of March, on Christmas eve. Пометьте себе, что если речь идет об одном дне, то мы будем использовать именно этот предлог.

Предлог ON

Еще в самом начале мы с вами договорились, что в вопросах предлогов английского языка все очень буквально. Так, предлог «ON» можно перевести как «НА», этого и будем с вами придерживаться


ON c поверхностями


Когда мы хотим сказать, что кто-то или что-то находится НА некоей поверхности, то мы будем употреблять предлог on. То есть мы с вами говорим – on the table, on the plate, on the wall.

Представьте картинку у себя в голове, и если на этой картинке объект находится на какой-то поверхности, то смело употребляйте предлог on.


ON c транспортом


И снова вернемся к аналогии с русским языком. Когда вы хотите сказать, что находитесь в транспорте, смело говорите on the bus, on the plane, on the bicycle. Но, как и в русском языке, тут применим предлог «В», то еcть «IN», но только если это закрытый транспорт.


Но давайте помнить, что нам часто встречаются исключения в английском языке. Когда речь идет о машинах, нам приходится использовать предлог «IN» - in a taxi, in a car.


Когда вы идете по городу, то буквально находитесь на улице, поэтому тут мы будем говорить on the street. That’s all!


ON со временем


Когда мы говорим о днях недели, праздниках и датах, то смело использует предлог «on» - on Monday, on 25 of March, on Christmas eve. Пометьте себе, что если речь идет об одном дне, то мы будем использовать именно этот предлог.

Предлог AT

Данный предлог должен стать национальным русским предлогом, потому что он обозначает такое любимое нами абстрактное понятие «где-то здесь» как некую локацию без конкретного уточнения.


AT с местом


Можно сказать «I’m in the cafe» и это будет значить, что вы внутри кафе, но если вы говорите «I’m at the cafe», то это уже может значить, что вы где-то в районе этого кафе, может снаружи на веранде, может просто рядом стоите, может только подходите или уже находитесь внутри.


Так же предлог «AT» используется, когда речь идет о некоем абстрактном понятии места, которое описывает как местоположение, так и занятость. Звучит сложно, но как аналог в русском языке могу привести такой пример: вас спросили «что делаешь?», а вы ответили «я в универе». С одной стороны, вы отвечали на вопрос о занятости, а с другой сразу обозначили и свое местонахождение. Итак, такие слова как: school, university, home, work употребляются именно с этим предлогом. По сути, вы говорите не про здание, а про явление.


AT во времени


Preposition of place мы обсудили, переходим к Preposition of time. И тут мы возвращаемся к мысли, что данный предлог можно сделать нашим национальным словом, потому что он употребляется с неоднозначными периодами во времени, например, at lunch. Это уже не in the afternoon, это абстрактное «обеденное время».


А еще из милых нашему сердцу отрезков времени, этот предлог употребляется с праздничными периодами. Когда мы хотим обозначить, что говорим не о конкретной дате, а о неких затяжных праздничных днях, то будем употреблять «at» - at Easter, то есть весь период празднования пасхи, а не конкретная дата, которую мы обозначим как Easter eve.


Ну и небольшое исключение из такого расхлябанного предлога. Когда мы говорим о точном времени, то так же будем употреблять «at» – at 7:45 am.

Предлог AT

Данный предлог должен стать национальным русским предлогом, потому что он обозначает такое любимое нами абстрактное понятие «где-то здесь» как некую локацию без конкретного уточнения.


AT с местом


Можно сказать «I’m in the cafe» и это будет значить, что вы внутри кафе, но если вы говорите «I’m at the cafe», то это уже может значить, что вы где-то в районе этого кафе, может снаружи на веранде, может просто рядом стоите, может только подходите или уже находитесь внутри.


Так же предлог «AT» используется, когда речь идет о некоем абстрактном понятии места, которое описывает как местоположение, так и занятость. Звучит сложно, но как аналог в русском языке могу привести такой пример: вас спросили «что делаешь?», а вы ответили «я в универе». С одной стороны, вы отвечали на вопрос о занятости, а с другой сразу обозначили и свое местонахождение. Итак, такие слова как: school, university, home, work употребляются именно с этим предлогом. По сути, вы говорите не про здание, а про явление.


AT со временем


Preposition of place мы обсудили, переходим к Preposition of time. И тут мы возвращаемся к мысли, что данный предлог можно сделать нашим национальным словом, потому что он употребляется с неоднозначными периодами во времени, например, at lunch. Это уже не in the afternoon, это абстрактное «обеденное время».


А еще из милых нашему сердцу отрезков времени, этот предлог употребляется с праздничными периодами. Когда мы хотим обозначить, что говорим не о конкретной дате, а о неких затяжных праздничных днях, то будем употреблять «at» - at Easter, то есть весь период празднования пасхи, а не конкретная дата, которую мы обозначим как Easter eve.


Ну и небольшое исключение из такого расхлябанного предлога. Когда мы говорим о точном времени, то так же будем употреблять «at» – at 7:45 am.

Возможно, вам будет сложно сразу уместить все это в голове, поэтому предлагаем забавную систему, чтобы разложить все по полочкам. Есть замечательная старая песня «Tom’s diner». Берем ее первый куплет:


I am sitting in the morning at the diner on the corner

I am waiting at the counter for the man to pour the coffee

And he fills it only halfway, and before I even argue

He is looking out the window at somebody coming in


И в этих четырех строчках сразу пять примеров употребления наших предлогов и со временем, и с местом. Найдите их все, объясните себе, почему они там стоят и в любой непонятной ситуации – напевайте эту песенку себе под нос.


А если вы хотите узнать еще больше об английских предлогах, сделать упражнения по этой теме и чуть ближе познакомиться с преподавателями онлайн-школы английского Speakeasy, то мы создали бесплатный онлайн-курс по предлогам в английском языке.


Подписывайся и Good luck!

Возможно, вам будет сложно сразу уместить все это в голове, поэтому предлагаем забавную систему, чтобы разложить все по полочкам. Есть замечательная старая песня «Tom’s diner». Берем ее первый куплет:


I am sitting in the morning at the diner on the corner

I am waiting at the counter for the man to pour the coffee

And he fills it only halfway, and before I even argue

He is looking out the window at somebody coming in


И в этих четырех строчках сразу пять примеров употребления наших предлогов и со временем, и с местом. Найдите их все, объясните себе, почему они там стоят и в любой непонятной ситуации – напевайте эту песенку себе под нос.


А если вы хотите узнать еще больше об английских предлогах, сделать упражнения по этой теме и чуть ближе познакомиться с преподавателями онлайн-школы английского Speakeasy, то мы создали бесплатный онлайн-курс по предлогам в английском языке.


Подписывайся и Good luck!

Понравилась статья?
Готовы наконец заговорить на английском языке?

Уроки английского языка по 20 минут в день уже ждут тебя

Готовы наконец заговорить
на английском языке?
Занимайтесь английским языком по 20 минут в день не отвлекаясь от дел